๐ค❞๐พ๐ ๐ ๐๐❜๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐❞๐ค
Dear Soulmates, on this Sunday evening I want to share with you an interview Placebo did in 2013 for “Tropical Pizza” a radio broadcast of the italian station Radio Deejay.
On the occasion of the promotion of their new album Loud Like Love, released just two weeks before, the guys got the chance to talk about both important issues and light topics.
Two funny aspects of the interview struck me: the first one was their heartily laughter, especially in the second half, while kidding with each other. Sure you won't be able to hear them reading the interview, but they made it really fun. ๐๐
The other one was the radio host who kept saying “you know, you know” -which I avoided writing down -...so, I wondered...was he trying to make Brian feel more comfortable? ๐
Anyway, have a nice end of the weekend and enjoy the reading!
Photo credit: Radio Deejay, edit by Emanuela |
๐ป๐๐๐ ๐ค๐ ๐๐๐ ๐๐ข๐ฆ๐ , ๐๐๐ก๐๐ ๐ ๐๐๐๐ ๐ค๐๐๐ก ๐ผ'๐ ๐ ๐๐ฆ, ๐ ๐๐๐ค ๐๐๐๐ข๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ฆ ๐กโ๐ ๐คโ๐๐๐ ๐๐๐๐, ๐กโ๐ ๐คโ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐ก๐ข๐๐๐! ๐ป๐๐๐ ๐๐ ๐๐ก๐๐๐๐, โ๐๐๐ ๐๐ ๐๐ก๐๐ฃ๐ ๐๐๐ โ๐๐๐ ๐๐ ๐ต๐๐๐๐!
๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ก๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ง๐ง๐ ๐๐ข๐ฆ๐ , โ๐๐ค ๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐ก๐๐๐๐ฆ?
๐ขPlacebo: Really good, thanks.
๐โ๐๐ก ๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐กโ๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐ก ๐กโ๐๐ $90,000 ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ก ๐ค๐ ๐ค๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ก ๐๐ ๐น๐๐๐๐๐๐๐? ๐ผ ๐๐๐๐'๐ก โ๐๐ฃ๐ ๐ก๐๐๐ ๐ก๐ ๐ข๐๐๐๐๐ ๐ก๐๐๐ ๐กโ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ก๐ .
๐ขBrian: (laughs) Well, it doesn't look as vulgar as I would imagine it to look, it is actually quite well designed. But I wonder how you could justify spending that much on a coat. Can you, can you...I have think issue just maybe think about it, and then if you have enough money, instead of buying it, you know, give $90,000 to the charities.
๐๐ ๐๐๐ฆ๐๐, ๐๐๐ฃ๐ $89,000 ๐๐๐ ๐๐ข๐ฆ ๐ ๐๐๐๐ก ๐๐๐ $1,000, ๐ ๐ฃ๐๐๐ฆ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ก ๐๐๐ฆ๐ค๐๐ฆ!
๐ขBrian: Ok, yes, ok, ok...
๐๐, ๐กโ๐ ๐คโ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ โ๐๐๐ ๐๐ก ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ง๐ง๐. ๐น๐๐๐ ๐ก ๐๐ ๐๐๐ ๐ผ โ๐๐ฃ๐ ๐ก๐ ๐๐ ๐ ๐ต๐๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐ก ๐กโ๐ ๐ ๐๐๐ ๐ค๐’๐ฃ๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ก๐๐๐๐๐ ๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก ๐๐๐๐กโ๐ (โ๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ก๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ฆ ๐น๐๐๐๐๐๐ ). ๐ผ'๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐ฆ, ๐ค๐ ๐๐ ๐ผ๐ก๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ง๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐ ๐ก ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐, ๐๐ก'๐ ๐๐ข๐๐ก๐ ๐๐๐๐, ๐๐๐ฆ๐๐ ๐กโ๐ ๐โ๐๐๐ข๐ , ๐กโ๐ ๐ฃ๐๐๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐๐ค. ๐ต๐ข๐ก ๐ ๐๐๐๐กโ๐๐๐ ๐๐๐๐ '๐๐ฆ ๐๐๐๐๐ข๐ก๐๐ ๐กโ๐๐๐๐ ๐ผ'๐ ๐๐๐ฆ', ๐ผ'๐ โ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ฃ๐๐๐ฆ๐๐๐๐ฆ'๐ ๐๐๐๐ “๐ป๐๐ฆ! ๐ป๐๐ฃ๐ ๐ฆ๐๐ข โ๐๐๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ค ๐๐๐๐๐๐๐? ๐๐! ๐ถ๐๐'๐๐, ๐กโ๐ ๐๐๐ ๐กโ๐๐ก ๐ ๐๐ฆ๐ '๐๐ฆ ๐๐๐๐๐ข๐ก๐๐ ๐กโ๐๐๐๐ ๐ผ'๐ ๐๐๐ฆ'”…๐ผ๐ก'๐ ๐ ๐ฃ๐๐๐ฆ โ๐๐๐ฃ๐ฆ, ๐ ๐ก๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐ก๐๐๐๐.
๐ขBrian: When I came up, when that line came to me, I did wonder for a little while whether or not I should use it, because I knew that it would be very memorable, but I also knew that people would either like love it or hate it, and that the song would be very much defined by it. But...having spent twenty years being loved and hated, I said to myself “go on, have the courage to do it!”.
Photo credit: Radio Deejay |
๐ด๐๐ ๐๐ก ๐ค๐๐๐๐๐!
๐ขBrian: It was inspired by real life that actually happened to me. A few years ago up to a certain point, you know how your computer advertises to you?
๐โ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ , ๐๐๐โ๐ก? ๐โ๐ ๐***๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ !
๐ขBrian: Yeah, all the f***ing cookies. So your computer's always sending you stuff, right? And it did advertise to me exclusively as a heterosexual male. And then one morning I got up and all the advertising changed, and it was advertising towards me like I was a homosexual male. And the first thought that went through my head was...
๐ขStefan: Was it the computer? Or was it Stefs? (laughs)
๐ขBrian: (laughs)...and then my second thought was 'how strange! My computer thinks I'm gay today!'
๐ต๐ข๐ก...๐คโ๐๐ก ๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐ ๐๐๐๐โ ๐๐๐ ๐กโ๐๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ ?
๐ขBrian: Ehm...I think I watched something...ehm...but I can't really remember what it was I watched...ehm...I think I may have watched something a bit...
๐บ๐๐ฆ-๐๐ โ?
๐ขBrian: Maybe...?!?!?
๐ด๐๐, ๐คโ๐๐ก ๐ค๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐ก ๐๐๐ ๐๐๐๐ฆ ๐น๐๐๐๐๐๐ ? ๐ด๐ ๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ฆ ๐น๐๐๐๐๐๐ ๐ผ'๐ ๐ ๐ข๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐ค๐๐๐ ๐ก๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐ก ๐๐ก ๐๐ ๐ ๐๐๐ก๐๐โ๐๐, ๐๐ก'๐ ๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฃ๐๐๐ฆ ๐น๐๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐ก๐๐๐๐ ๐ก๐ โ๐๐๐, ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐๐ค, ๐๐๐๐ '๐โ! ๐ผ'๐ฃ๐ ๐๐๐ก ๐ก๐๐ ๐๐๐๐ฆ ๐๐๐๐๐๐๐ , ๐ผ ๐๐๐๐๐๐ก ๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข', ๐๐๐ ๐๐ฅ๐๐๐๐๐.
๐ขBrian: Yes, that was the other thing! It was first my computers advertised to me differently, and then my friends, two friends, said to me that they were stopping taking friend requests on the social networks because they had too many friends, and because I don't social network. I've never thought of that as a concept before. And I thought 'how interesting! How can you have too many friends?' Then I thought 'how many friends do I have?' And then I thought like 'what's the nature of friendship today? What's the value of friendship today and community with all of these social networks? And that all came together in my head and then I sat down with an acoustic guitar and started to write Too many friends.
๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐ค๐๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข โ๐๐ฃ๐ ๐๐๐๐ ๐กโ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ?
๐ขBrian: About yes, you know. Of course there's my brothers, there's like, the six of us on stage, you know, all of us, between five and ten good friends. It's hard to manage more than that in life to be a good friend to all of those people, because it takes time and effort, and that's the difference between friendship in real life and friendship on the social networks. And the other thing about the social networks is that you get to edit yourself, you edit yourself, you give, you offer to the world well, how you want to be seen instead of how you really are, and that was interesting.
Photo credit: Radio Deejay |
๐ขSteve: 9,000 followers
๐ขBrian: 9,000 followers?!? (laughs/claps)
๐ผ๐ก'๐ ๐๐๐๐ก๐ก๐ฆ ๐๐๐๐, ๐๐ก'๐ ๐๐๐๐ก๐ก๐ฆ ๐๐๐๐! ๐ป๐๐๐ ๐๐ ๐ผ๐ก๐๐๐ฆ ๐ค๐ โ๐๐ฃ๐ ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐กโ๐๐ก “๐ก๐๐ข๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐ ๐๐๐ข๐๐ก ๐๐ ๐ฆ๐๐ข๐ ๐๐๐๐๐๐๐ก๐๐๐ ”, ๐๐ ๐ฆ๐๐ข โ๐๐ฃ๐ ๐กโ๐๐ก ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ฆ ๐๐ ๐ธ๐๐๐๐๐ โ ๐ก๐๐? ๐ป๐๐ค ๐๐๐๐ ๐๐ก ๐๐ ๐๐ ๐ธ๐๐๐๐๐ โ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฆ?
๐ขBrian: I can count them on both hands. Stefan was saying, was talking about sort of quantity versus quality. Now it seems people imagine that theirself worth is defined by the quantity of friends more than by the quality of them.
๐โ๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐กโ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐กโ๐ ๐๐ข๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐กโ๐ ๐ ๐๐๐๐ , ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐ ๐ ๐กโ๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐ก ๐ก๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐ก๐๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐๐ฅ๐ข๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐๐ก๐๐๐. ๐๐๐ข ๐๐๐ค๐๐ฆ๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐, ๐คโ๐๐ก๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ก๐๐๐๐๐ฆ ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐๐ ๐๐, ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ก ๐๐ ๐กโ๐๐ก, ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐ข๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐. ๐ด๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐ฃ๐ ๐๐ ๐ฟ๐๐๐๐๐. ๐ป๐๐ ๐๐ก ๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐๐ข๐๐๐๐ ๐ก๐ ๐ฆ๐๐ข ๐กโ๐๐ก ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐๐ฆ๐๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐ข๐๐ก๐๐ฆ ๐กโ๐๐ก ๐๐ก'๐ ๐๐๐ก ๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ฆ ๐ค๐๐กโ...
๐ขBrian: Yes, there are countries that we go to and play where it is not so LGBT friendly. But even though the government made legislate against LGBT people, we still go and play because the LGBT community in those countries exists and they need a band and we'll be there for them.
๐โ๐๐ก ๐๐๐ข๐๐ก๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐กโ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐ก?
๐ขBrian: A lot of countries in eastern Europe and further, and just a little bit next door to Eastern Europe.
๐ ๐ข๐ ๐ ๐๐!
๐ขBrian: Yes, yes...
๐โ๐๐ก ๐๐๐๐ข๐ก ๐ ๐๐ข๐กโ ๐ด๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ฅ๐๐๐๐๐, ๐๐ ๐ผ๐ก๐๐๐ฆ?
๐ขBrian: I think it seems very tolerant in Italy. Maybe some of your politicians they say very very strange things about female ministers. That is a little bit, that is very backward, we read about that stuff in the UK and we read about Bunga Bunga parties as well, in the UK. But the French they have a similar situation to Berlusconi, they have Dominique Strauss-Kahn and his prostitution scandal. You know, Italy, France, the UK, America, they are tolerant countries. There is conservatism everywhere, in the system, but we don't believe that a population is necessarily defined by its government.
Photo credit: Radio Deejay |
๐ขStefan: Well, the first time he drove we were just on this track in Germany, he did it very well. so I don't know.
๐ขSteve: Do you wanna drive?
๐ขBrian: I do wanna drive, yes, eventually.
๐๐๐ก ๐๐ ๐ก๐๐๐๐๐๐...
๐ขBrian: The idea of driving in traffic is a bit scary for me because I've never done it but eventually, you know, I would like to have a driving license. I'm just so busy at the moment that I just never get around to it.
๐ขStefan: I think it'll happen, I think on Brian priority will be to be on the back of his scooter, to go shopping...
๐ท๐ ๐ฆ๐๐ข โ๐๐ฃ๐ ๐ ๐๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐?
๐ขStefan: I do, yes.
๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐ค๐๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ ๐กโ๐๐ก โ๐๐ ๐ก๐ ๐๐๐๐ ๐ข๐ ๐ต๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐กโ๐ ๐ก๐๐๐, ๐๐๐โ๐ก?
๐ขBrian: But Stef is so funny, right? Stefan is the tallest, one of the tallest guys I know, and Stefan decides to buy a car, and he goes and buys a Fiat 500.
๐ขSteve: Are you serious man?
(everybody laughing)
๐ขStefan: It's a comedy sketch...you see them coming out of there and you think 'how can you fit in there?' But, think about those cars, like it's actually one of the most roomy cars on the inside.
Photo credit: Radio Deejay |
๐ขStefan: No, no, I drive.
๐ขBrian: You have to take the back seat out!
๐ด๐๐ ๐กโ๐๐ ๐ฆ๐๐ข'๐๐ ๐๐! ๐ป๐๐ค ๐ก๐๐๐ ๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐๐ก๐๐๐๐?
๐ขStefan: 5 meters
๐๐๐๐ฆ ๐ข๐๐ข๐ ๐ข๐๐ ๐๐๐ ๐ผ๐ก๐๐๐ฆ 5 ๐๐๐ก๐๐๐ ...
๐ขStefan: Almost 2
๐ดโ, ๐๐ ๐๐! ๐๐, ๐กโ๐๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐ ๐ ๐๐ข๐โ ๐๐ข๐ฆ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ก๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ง๐ง๐, ๐๐๐ ๐ก ๐๐ ๐๐ข๐๐ ๐๐๐ ๐ฟ๐๐ข๐ ๐ฟ๐๐๐ ๐ฟ๐๐ฃ๐. ๐๐'๐๐ ๐ ๐๐ ๐ฆ๐๐ข ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐โ๐ก?
๐ขBrian: Yes, yes, we'll be back, don't worry. Absolutely!
๐๐๐ข ๐๐๐'๐ก ๐๐๐๐ค ๐กโ๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ก๐?
๐ขBrian: At the moment we'll playing in Bologna in November, we hope to come back in a year!
(Translation by Emanuela)
๐ซ๐ซ๐ซ๐ซ
Here you can listen to the full interview, it’s worth listening to, if you want to hear all the fun laughs:
https://bit.ly/3h1NRbH
๐ซ๐ซ๐ซ๐ซ
Listening to this light and cheerful interview I couldn’t help but think about Placebo's most recent ones: it seems to be light years away from 2013, challenged topics and more concerned feelings. But, after all, we have all been very influenced by these last years and perhaps it could not have been otherwise.
Post by Emanuela